No exact translation found for القدرة على الصمود

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic القدرة على الصمود

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Eso es causado por la adrenalina o un nivel de resistencia muy alto.
    هذا اما تدفق ادرينالين او قدرة عالية على الصمود
  • La supervisión eficaz para promover la estabilidad, mejorando la resistencia de los países a los choques económicos, es la clave de la prevención de las crisis.
    والرقابة الفعالة لتعزيز الاستقرار، بتحسين قدرة البلدان على الصمود للصدمات الاقتصادية، هي السبيل لمنع الأزمات.
  • Giulio, eres bueno escuchando, haciendo bromas... ...eres perseverante, tienes capacidad de concentración y resistencia.
    ،جوليو)، أنت جيد بالإستماع) وردودك لبقة وتمتلك حس المثابرة والقدرة علي التركيز والصمود
  • Las PYMES carecen de recursos suficientes para sufragar el costo de la recopilación de información (por ejemplo, sobre mercados extranjeros, reglamentos gubernamentales, preferencias de los consumidores) y tienen menos posibilidades de hacer frente a la incertidumbre y el riesgo que suponen las actividades de SIED.
    فالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة لا تملك موارد كافية لتغطية تكاليف جمع المعلومات (مثل الأسواق الخارجية، واللوائح الحكومية، وأذواق المستهلكين) كما أنها أقل قدرة على الصمود أمام ما يكتنف أنشطة الاستثمار في الخارج من غموض ومخاطر.
  • La diversidad de especies, por ejemplo, es valiosa porque la existencia de una variedad de especies contribuye a aumentar la capacidad de un ecosistema de adaptarse a un entorno que cambie.
    ذلك أن تنوع الأنواع، على سبيل المثال، قيّم لأن وجود مجموعة متنوعة من الأنواع يساعد على زيادة قدرة نظام إيكولوجي معين على الصمود في وجه بيئة متغيرة. في حين أن عنصرا إفراديا من ذلك التنوع.
  • En el Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: Aumento de la resiliencia de las naciones y las comunidades ante los desastres, se establece una lista de compromisos que contribuirán a reducir sustancialmente la pérdida de vidas y los daños a los bienes sociales, económicos y ambientales de las comunidades y los países.
    وقد صدرت قائمة من التعهدات، وهي مبينة في إطار عمل هيوغو للفترة ۲۰1٥-۲۰0٥: بناء قدرات الأمم والمجتمعات على الصمود أمام الكوارث، وهي تعهدات ستساهم في التقليل جدا من الخسائر في الأرواح ومن الأضرار التي تلحق بالمصالح الاجتماعية والاقتصادية والبيئية للمجتمعات والبلدان.
  • • Capacidad limitada de soportar las crisis externas que afectan a la producción interna y las oportunidades de exportación;
    القدرة المحدودة على المشاركة بشكل مجد في مفاوضات منظمة التجارة العالمية وصنع قرارها؛ التكاليف المالية والمؤسسية والبشرية الناجمة عن الامتثال لالتزامات منظمة التجارة العالمية وتنفيذ ما يتصل بذلك من إصلاح للإجراءات التنظيمية؛ القدرة المحدودة على الاستفادة من فرص السوق التي تتيحها المفاوضات وذلك نظراً لما تواجهه هذه البلدان من مصاعب هامة على مستوى الموارد وجانب العرض والقدرة التنافسية؛ القدرة المحدودة على معالجة القيود التي تمثلها الحواجز غير الجمركية في مجال الوصول إلى الأسواق (على غرار معايير البلدان المتقدمة في مجالات الصحة والصحة النباتية، والتغليف، والبيئة)؛ القدرة المحدودة على الصمود أمام الصدمات الخارجية التي تصيب الإنتاج المحلي وتقوّض فرص التصدير؛ الحاجة إلى تنويع الاقتصاد وتوسيع نطاق الصادرات (هناك 50 بلداً من البلدان الأعضاء في منظمة التجارة العالمية التي تعتمد في صادراتها على ما بين منتج واحد فقط وثلاثة منتجات من السلع الأساسية)؛ قدرة البلدان الأعضاء المحدودة على ممارسة حقوقها داخل نظام منظمة التجارة العالمية القائم على مجموعة قواعد.